В международной традицииOveremployment с точки зрения общепринятой международной терминологии (экономика, социология труда, трудовое право) означает в первую очередь то, что в русскоязычной повседневности труда называется
«переработками» (за которые несёт юридическую ответственность работодатель).
В европейских странах существуют строгие правовые обязательства перед выгоревшими по причине переработок сотрудниками. Например, в Германии и Нидерландах работодатель обязан выплачивать им более 50% зарплаты вплоть до 2 лет отпуска. Это приводит к увеличению испытательных сроков (вплоть до 12 месяцев для руководителей).
Однако популярность удалённой работы (особенно в сфере IT) позволила возникнуть новому феномену — когда сотрудник может «втихаря» работать фултайм на двух и более работодателей. В этом контексте термин overemployment приобрел дополнительный смысл.
Работодатели видят в такой занятости угрозу, поскольку теряют контроль над сотрудниками и результатом их труда. Это можно сравнить с трактовкой брачного договора: стороны заключили пакт, по которому происходит обмен — квалифицированного труда на деньги — и любое предоставление сотрудником своего труда кому-то другому трактуется как измена в браке.
В англоязычной литературе мы встречаем два терминаНейтральный
Multiple Job Holding — «акт работы на нескольких работах одновременно, включая работу на работодателей и самозанятость, при котором все задачи или наборы задач выполняются в обмен на компенсацию или в ожидании ее» (Международная организация труда, ООН).
Скорее негативно окрашенный
Оveremployment, который используют в первую очередь, чтобы акцентировать внимание на рисках для бизнеса:
- экономических последствиях выгорания сотрудников;
- снижении качества работы;
- удлинении сроков проектов;
- потере сотрудника в связи с увольнением.
Другие распространённые термины (Cambridge Dictionary): Moonlighting, Multiple Job, Dual Job Holding, Job Holding, Pluriactivity, Dual Jobholding, Plural or Hybrid Employment, Side Hustle.
В русскоязычной среде всё не так однозначноВ повседневной практике мы в качестве синонимов зачастую используем несколько понятий:
- Вторичная занятость (научный термин);
- Подработка (разговорное);
- Overemployment (заимствование).
Фактически, произошел перенос узкого определения
Оveremployment (незаконное сочетание двух и более фултайм работ), на более широкое явление — разные
комбинации подработок (как правовых, так и неправовых), характерные для русскоязычного рынка.